Lyrics – Al Bano – La Siepe (Il Ragazzo Che Sorride, 1968)

ITALIAN:

La Siepe

(Massara/ Pallavicini)

Al Bano:
E non mi capirai,
mamma, mamma
so già che non mi capirai
ma il mondo non finisce
là sulla siepe che circonda la nostra casa.

E non mi capirai
mamma, mamma
so già che poi tu piangerai
ma non mi puoi fermare
mi hai insegnato tu a camminare ed ora devo andare,
devo andare.

Ciao ulivi che restate quì,
ciao ruscello che rimani quì.
Ricordi miei, amici miei che non scorderò mai più.

Ricordi miei, amici miei,
ciao.

E non mi capirai,
mamma, mamma
so già che non mi capirai
ma io, io sono già oltre la siepe,
mamma, e non mi puoi più fermar,
*non mi puoi più fermar.*
*…* repeat and fade out

ENGLISH:

The Hedge

(Massara/ Pallavicini)

Al Bano:
And you won’t understand me,
mother, mother
I know already that you won’t understand me
but the world doesn’t end
there on the hedge that surrounds our house.

And you won’t understand me,
mother, mother
I know already that you will cry then
but you can’t hold me back
you have taught me to walk and now I have to go,
I have to go.

Goodbye olive trees that you stay here,
goodbye brook that you remain here.
My memories, my friends that I’ll never forget.

My memories, my friends,
bye.

And you won’t understand me,
mother, mother
I know already that you won’t understand me
but I, I am already over the hedge,
mother, and you can’t stop me anymore,
you can’t stop me anymore,

Comments

So empty here ... leave a comment!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Sidebar